Friday, 27 February 2015

S & T MY COLLECTION

This week students presented their collections
    





Αυτή την εβδομάδα οι μαθητές και οι μαθήτριες της τάξης μας παρουσίασαν τις δικές τους συλλογές. Είδαμε συλλογή γραμματοσήμων, αυτοκόλλητων , συλλογή από μινιατούρες αλλά και από πέτρες!

Friday, 20 February 2015

S & T MOTIVES AND SYMMETRY

This week the students of our class presented motives and symmetry found on embroidered fabrics.
Στο "Δείχνω και Μιλώ" αυτής της εβδομάδας οι μαθητές παρουσίασαν μοτίβα και συμμετρικά σχέδια από κεντήματα και υφαντά. 

GOING TO CULTURAL MUSEUM (ΙΙ)

On Friday we visited the Cultural Museum of "Vlahi". We were very warmly welcomed by the people running the museum and we saw all the exhibits with big interest. 




Την Παρασκευή επισκεφθήκαμε το Λαογραφικό Μουσείο Βλάχων. Τα εκθέματα είναι χωρισμένα σε ενότητες: γέννηση-παιδική ηλικία, νέος-κτηνοτροφία, νέα-αργαλειός και υφαντά, κοσμήματα, γαμήλια πομπή-έθιμα-νυφικό, ράφτης, δείπνο γύρω από τον σοφρά, σκεύη οικιακής χρήσης. Οι άνθρωποι που φροντίζουν το Μουσείο μας υποδέχθηκαν θερμά και μας πρόσφεραν μία εξαιρετική ξενάγηση. 

Friday, 13 February 2015

GOING TO CULTURAL MUSEUM (I)

On Friday we visited the Cultural Museum of "Sarakatsani". We had visited this museum last year, but this time we focused on motives and symmetry found on carpets, clothes and accessories.
Στη φετινή μας επίσκεψη στο Λαογραφικό Μουσείο Σαρακατσάνων εστιάσαμε στα μοτίβα που βρίσκονται στα ρούχα, στα χαλιά και γενικώς στα υφαντά και στα κοσμήματα καθώς και στη συμμετρία, όπου αυτή εμφανίζεται.
Image result for σαρακατσανοι σερρες

S & T CUSTOMS AND TRADITIONS

This week students presented Greek customs and traditions, games, riddles and songs from the old times.
Αυτή την εβδομάδα οι παρουσιάσεις "Δείχνω και μιλώ" ήταν για έθιμα, παραδόσεις, παιχνίδια, αινίγματα και τραγούδια του παλιού καιρού. Με το υλικό που συγκεντρώθηκε θα προσπαθήσουμε να κάνουμε ένα μικρό βιβλίο λαογραφικού περιεχομένου.

Thursday, 12 February 2015

CARNIVAL AT SCHOOL



This Thursday is one of the special days during the carnival period. It is called "Tsiknopempti". People dress up and have BBQs. We celebrated this day by playing traditional carnival games like gaitanaki, haska, treasure hunt and with a festive buffet in classroom.

Σήμερα, Τσικνοπέμπτη. γιορτάσαμε την ημέρα με αποκριάτικα παιχνίδια: γαϊτανάκι, χάσκα, κρυμμένο θησαυρό, κ.ά. Επίσης, με φροντίδα των μαμάδων των μαθητών/τριών, στήθηκε ένας καταπληκτικός μπουφές με σπιτικά αποκριάτικα εδέσματα. Μια ημέρα γεμάτη κέφι και διασκεδαστικές δραστηριότητες!

Tuesday, 10 February 2015

SAFER INTERNET DAY

On the second day of the second week of the second month of the year Safer Internet Day is celebrated worldwidely. The theme of this year is: "Let's create a better internet together". We celebrated the 12th Safer Internet Day exploring how to build a better Internet for all, but particularly for children and young people.
Τη δεύτερη μέρα της δεύτερης εβδομάδας του δεύτερου μήνα του έτους γιορτάζεται η Παγκόσμια Ημέρα Ασφαλούς Διαδικτύου. Το θέμα αυτής της χρονιάς είναι "Ας φτιάξουμε μαζί ένα καλύτερο Ίντερνετ". Στην τάξη μας γιορτάσαμε την ημέρα αυτή συζητώντας για το θέμα αφού παρακολουθήσαμε την ιστορία του Νικόλα στον παρακάτω σύνδεσμο:
 http://internet-safety.sch.gr/IS/loputon_metsa.html

Friday, 6 February 2015

S & T AN OBJECT FROM THE PAST


We had wonderful presentations this week! Students presented objects from the past that could be in a museum, e.g. old clothes, coins, utencils, etc.
Στο "Δείχνω και μιλώ" αυτής της εβδομάδας είχαμε εξαιρετικές παρουσιάσεις! Οι μαθητές έφεραν και παρουσίασαν παλιά αντικείμενα που θα μπορούσαν να βρίσκονται στο μουσείο, π.χ. ρούχα, νομίσματα, σκεύη, κλπ.
       
        

                                
            

Thursday, 5 February 2015

MILK - FROM FARM TO FRIDGE

This morning we had in class Mr Badekas, who, as a dairy farmer, explained how milk is produced in farms and homogenized, pasteurized, separated and packed in factories.


Σήμερα το πρωί είχαμε στην τάξη μας τον κ. Μπαδέκα, ο οποίος, ως παραγωγός γαλακτοκομικών προϊόντων, εξήγησε στους μαθητές όλη τη διαδικασία από το άρμεγμα των ζώων, την ομογενοποίηση, την παστερίωση, το διαχωρισμό, ως και τη συσκευασία του γάλακτος.


Monday, 2 February 2015

WORLD WETLAND DAY

On Monday 2 February there was a special presentation at school about Lake Kerkini. We saw birds, fish, reptiles and buffalos that live in the Wetland of Kerkini Lake.
 
Τη Δευτέρα 2 Φεβρουαρίου, επ' ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Υγροτόπων, είχαμε στο σχολείο μια υπέροχη παρουσίαση για τον Υδροβιότοπο της Λίμνης Κερκίνης. Οι μαθητές είδαν τα πτηνά, τα ψάρια, τα ερπετά και τα βουβάλια που ζουν στον προστατευμένο υδροβιότοπο της Κερκίνης. Ανυπομονούμε να πάμε να τα δούμε και από κοντά!